No exact translation found for موزع المياة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic موزع المياة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El grupo también observa que, aunque el programa de racionamiento de Jordania limitó los días de distribución del agua, no restringió necesariamente la cantidad de agua que se distribuía en la práctica.
    كما يلاحظ الفريق أنه بالرغم من أن برنامج الأردن للتقنين قيد عدد أيام التزويد بالمياه، فإنه لم يحصر بالضرورة كمية المياه الموزعة فعلياًً.
  • También dice que hay pozos de agua repartidos por el desierto, que utilizan los pastores, así como aljibes y depresiones del terreno donde se acumula el agua.
    وتقول سوريا أيضا إن هناك آباراً للمياه الجوفية موزعة في الصحراء لكي يستخدمها الرعاة، بالإضافة إلى خزانات ومناطق منخفضة أخرى حيث تتجمع فيها المياه.
  • Actualmente el 60% de las familias palestinas depende del agua distribuida por camiones cisterna, agua que absorbe entre el 17 y el 40% de los ingresos de los hogares durante los meses del verano.
    وفي الوقت الراهن، تعتمد نسبة 60 في المائة من الأسر الفلسطينية على المياه الموزّعة عن طريق شاحنات الصهاريج، مما يستهلك 17 إلى 40 في المائة من دخل هذه الأسر أثناء شهور الصيف.
  • Las condiciones sanitarias son sumamente precarias: 49% de los conjuntos reciben suministros de agua de pozos públicos, 30% de aguas superficiales, 20% del sistema hídrico canalizado y menos del 1% de precipitaciones pluviales.
    والحالة حرجة للغاية فيما يتعلق بالمرافق الصحية، فنسبة 49 في المائة من التجمعات السكانيـة تحصل على مياهها من الآبار العامة، و30 في المائة تحصل عليها من المياه السطحية، و 20 في المائة من شبكة المياه الموزعة عبر قنوات، وأقل من 1 في المائة من مياه الأمطار.
  • Para movilizar fondos en ayuda de sus recursos naturales y reinvertirlos en el desarrollo sostenible, Costa Rica ha adoptado medidas inéditas, a saber: el pago impuesto a los contaminadores de un derecho de evacuación, lo cual permite controlar mejor las fuentes de contaminación; la inclusión del costo de la protección de los recursos hídricos en el precio del agua; el establecimiento de una tarifa en la cual la calidad del agua distribuida depende del uso previsto.
    وبغية تعبئة الأموال اللازمة لمساندة الموارد الطبيعية وإعادة استثمارها في التنمية المستدامة، يلاحظ أن كوستاريكا قد اتخذت تدابير ابتكارية، وهي: فرض ضريبة على الجهات القائمة بالتلويث عند التخلص من الملوثات، مما يسمح بتحسين مراقبة مصادر التلوث؛ وإدراج تكلفة حماية الموارد المائية في ثمن المياه؛ ووضع نظام يتضمن جعل نوعية المياه الموزعة متوقفة على الاستخدام المتوخى.